立花先生の論文《Écriture japonaise et diversité du monde》を読む。文字を持たなかった日本人が中国語を導入し、漢字からひらがなを生成し、表意文字と音節文字の混在する言語体系をつくっていった流れ、漢字とひらがなの文化的ヒエラルキーなどを確認す…
引用をストックしました
引用するにはまずログインしてください
引用をストックできませんでした。再度お試しください
限定公開記事のため引用できません。